目次

TOEIC 頻出動詞
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, まとめ1, まとめ2, まとめ3

英文法
分詞, 分詞2, 動名詞1, 動名詞2, 前置詞1, 前置詞2, 前置詞3, 前置詞4, 前置詞5, 仮定法1, 仮定法2, 仮定法3, 仮定法4, 否定1, 否定2, 否定3, 否定4, 省略1, 省略2

単語
take1, take2, take3

英会話表現
肯定・否定など, 冗談・感嘆など, 感情・驚きなど, 疑問・応答など, 味覚・質問など/a>, 行動など, 家族など, 挨拶など, 時間など, 性格など, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

その他
fifefoxで英語学習, 英語ニュースの読み方, 構文, ニュース, 論文, 日記, リスニング, その他

2008年05月12日

英単語をおぼえるためのソフトウェア

物事をおぼえるには、繰り返し見るのが一番いいんじゃないかと。

問題と回答を交互に見るだけでいいと思ってます。
わざわざ回答を入力しなければいけないソフトウェアはめんどくさい。


私の場合だと、普段からずっとパソコンで作業をしてるので、
パソコンの画面に一定周期で覚えたいものが表示されるといいなぁ〜
っと思ってました。

ただし、作業の邪魔にならないように。


そんなソフトウェアを探したところ、こんなのをみつけました。

<ソフトウェア紹介>
暗記ソフト「LuckーKey」

luck-key

続き>>
posted by guutarawahaha at 21:11| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月06日

英英辞典を使う。

リーディングを伸ばすのには、英英辞典を使うといいそうです。

続き>>
ラベル:英語 学習法
posted by guutarawahaha at 22:59| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月17日

単語を覚えたい

最近、自分の語彙力の低さに嫌気がさしてきて、英単語をしっかりおぼえたいなぁ〜と思っている。

できれば、楽して。。。

続き>>
ラベル:英語 単語
posted by guutarawahaha at 21:46| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月15日

fifefoxで英語学習

英語学習に役立つFirefoxの拡張を紹介します。

続き>>
ラベル:英語 学習 Firefox
posted by guutarawahaha at 21:20| Comment(1) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月01日

i Know!?

英語の学習法とかを調べていて、i Know!というサイトを知った。

http://www.iknow.co.jp/intro


どうも英語学習ができるSNSサイト(mixiみたいなもの)らしい。

まだ、詳しく調べてないけど、なんとなくよさそうだ。

・英語の学習教材があるみたい。
・日記を公開していて、他人が書いた英語日記が読める。
・自分の日記も公開できる。英語で書いたら誰かが間違いを指摘してくれるかも。
・英語を一緒に勉強する仲間ができるかも

気が向いたらやってみようかなぁ〜
ラベル:英語 学習 SNS
posted by guutarawahaha at 11:18| Comment(0) | TrackBack(0) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月26日

英語ニュース:見出しの読み方

英語ニュースを読んでいて、見出しと内容が一致しないなぁ〜と
思うことが何度かありました。

例)
ニュースの見出し
[Primate Researchers Sent Booby-Trapped Letters]


この見出しをみて、
[霊長類研究所が単純な罠付きの手紙を送った]
と思いましたが、ニュースの内容からすると、
たぶん適当な見出しは次のようになるんじゃないかと。。。

・Primate Researchers was Sent Booby-Trapped Letters.
・Sent Booby-Trapped Letters to Primate Researchers.



日本語でも、ニュースの見出しは省略したり、倒置表現を使ったりするので、特別な文法でもあるのかと思い、調べてみました。

・・・・・・

こちらに詳しい内容がありました。
参考:http://rnnnews.jp/tool/pg/howtoread2.htm

続き>>
posted by guutarawahaha at 21:56| Comment(0) | TrackBack(1) | その他 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。